
What is the origin of Culture Day?
Ever since I was a child, when I think of holidays, Children’s Day and Culture Day come to mind. I
3つ目は、「敬語」です。
「丁寧体」より、もっと丁寧な形です。
敬語は、ホテル、レストランなど接客の場面でよく使われます。
次の会話を見てみましょう。
スーパーの店員とお客さんの会話です。
いらっしゃいませ。
お願いします。
ふくろはどうなさいますか。
けっこうです。
バックはお持ちですか。
はい。
店員は、「ふくろはどうなさいますか」「バックはお持ちですか」と言っています。
これが「敬語」です。
ふくろはどうなさいますかを丁寧体で言うと「ふくろはどうしますか」です。
「バックはお持ちですか」は「バックは持っていますか」です。
これらの言い方も丁寧ですが相手がお客さんですから、敬語を使ってもっと丁寧に話しています。
次のような言葉も「敬語」です。
「かしこまりました」「少々お待ちください」「申し訳ございません」「失礼いたします」。
敬語は、まず意味がわかることが大切です。
そして、少しずつ使えるように挑戦していきましょう。
ここでは、話し方の使い分けを勉強しました。
丁寧さによって3つに分けることができます。
「普通体」、「丁寧体」、「敬語」です。
相手や場面に合わせた適切な話し方で良い人間関係を作りましょう。
If you have any questions, ask them for free! ➡ Japanese Question Form

Ever since I was a child, when I think of holidays, Children’s Day and Culture Day come to mind. I

I have previously written an article titled “Japanese Customs and Culture that Foreigners Find Strange in Japan,” but there are

Did you know that Japan has a day called “体育の日 たいいくのひ, Physical Education Day”? Physical Education Day is a national

Foreigners who have come to live in Japan for work must adjust to the Japanese lifestyle and work environment. Both
Copyright © 2026 HH JapaNeeds. All rights reserved.