hhj

Kirakira Onomatopoeias commonly used in Japan

In Japan gebrรคuchliche Lautmalereien, die Sie sich merken sollten

Die Sprache jedes Landes hat Wรถrter und eine Grammatik, aber es gibt auch Wรถrter, die „Onomatopoeia“ genannt werden. Onomatopoeia ist ein allgemeiner Begriff fรผr Lautmalerei, mimetische Wรถrter und Onomatopoeia, und es gibt viele solcher Onomatopoeias im Japanischen. Daher scheint es, dass Menschen, die lange in Japan bleiben und versuchen, Japanisch zu lernen, es schwer haben. […]

In Japan gebrรคuchliche Lautmalereien, die Sie sich merken sollten Weiterlesenย ยป

"yes๏ผˆHai๏ผ‰" and "no๏ผˆIie๏ผ‰" in Japanese

Wie wird „ja๏ผˆHai๏ผ‰“ und „nein๏ผˆIie๏ผ‰“ auf Japanisch verwendet? Unterschied zwischen „YES“ und „NO“ im Englischen

Ich bin sicher, dass Menschen, die in Japan arbeiten, oder Studenten, die zum Studieren nach Japan kommen, jeden Tag die japanische Sprache lernen. Viele von ihnen haben jedoch mit demselben Wort zu kรคmpfen, das jedoch eine andere Bedeutung hat, oder mit einer Grammatik, die sich vรถllig von der ihrer Muttersprache unterscheidet. Insbesondere der Gebrauch von

Wie wird „ja๏ผˆHai๏ผ‰“ und „nein๏ผˆIie๏ผ‰“ auf Japanisch verwendet? Unterschied zwischen „YES“ und „NO“ im Englischen Weiterlesenย ยป

Baka and Aho

Bedeutung und korrekte Verwendung von „ใ€Œใƒใ‚ซใ€: Baka“ und „ใ€Œใ‚ขใƒ›ใ€: Aho“!

Es gibt eine Reihe von Wรถrtern, die in Japan hรคufig verwendet werden und sehr รคhnliche Bedeutungen haben. Eine davon, die fรผr Auslรคnder schwer zu verstehen ist, ist der Unterschied zwischen „baka“ und „aho“. AuรŸerdem kรถnnen diese beiden Wรถrter je nach ihrer Verwendung vรถllig unterschiedliche Bedeutungen haben. Wenn Sie die Bedeutung und Verwendung dieser Wรถrter nicht

Bedeutung und korrekte Verwendung von „ใ€Œใƒใ‚ซใ€: Baka“ und „ใ€Œใ‚ขใƒ›ใ€: Aho“! Weiterlesenย ยป

interview at Japanese company

Wie man sich bei einem japanischen Unternehmen fรผr einen Job bewirbt

Wรคhrend sich die Denkweise von Land zu Land stark unterscheidet, gibt es bei der Stellensuche auch in Japan eigene Regeln. Insbesondere fรผr Vorstellungsgesprรคche gibt es ungewรถhnliche Regeln, die einen groรŸen Einfluss darauf haben, ob Sie eingestellt werden oder nicht. Viele Unternehmen legen groรŸen Wert auf Business-Etikette, und das gilt auch fรผr Vorstellungsgesprรคche mit nicht-japanischen Bewerbern.

Wie man sich bei einem japanischen Unternehmen fรผr einen Job bewirbt Weiterlesenย ยป

hyottoko okame

Was ist die Bedeutung und Herkunft von „Hyottoko“ und „Okame“?

Haben Sie schon einmal geheimnisvolle Masken gesehen, als Sie nach Japan kamen? Vielleicht haben Sie eine Maske namens „Hyottoko“ gesehen. Zufรคlligerweise sind „Hyottoko“ und „Okame“ schon seit langem als Glรผcksbringer beliebt. Vielleicht liegt der Grund fรผr ihre Beliebtheit in ihrem Gesichtsausdruck, der einen ungewollt zum Lachen bringt. Der Ursprung ihrer Gesichter ist jedoch etwas unklar.

Was ist die Bedeutung und Herkunft von „Hyottoko“ und „Okame“? Weiterlesenย ยป

Married a Japanese

Wie man einen japanischen Mann heiratet

Was fรผr ein Bild haben Sie von japanischen Mรคnnern? Sie kรถnnen „fleiรŸig“, „finanzstark“, „schรผchtern“, „kleinwรผchsig“, „mit aufgerissenen Augen“ und so weiter sein, im Guten wie im Schlechten. Manche Frauen haben einen positiven Eindruck von solchen japanischen Mรคnnern und denken, dass sie sich in Zukunft in sie verlieben oder sie heiraten wollen. In Wirklichkeit machen internationale

Wie man einen japanischen Mann heiratet Weiterlesenย ยป