
Yamaguchi Prefecture: A Melting Pot of Traditional Customs and Culinary Wonders
Yamaguchi Prefecture is home to the “Iwakuni Base,” where nearly 10,000 U.S. military personnel and their families live. There are
3つ目は、「敬語」です。
「丁寧体」より、もっと丁寧な形です。
敬語は、ホテル、レストランなど接客の場面でよく使われます。
次の会話を見てみましょう。
スーパーの店員とお客さんの会話です。
いらっしゃいませ。
お願いします。
ふくろはどうなさいますか。
けっこうです。
バックはお持ちですか。
はい。
店員は、「ふくろはどうなさいますか」「バックはお持ちですか」と言っています。
これが「敬語」です。
ふくろはどうなさいますかを丁寧体で言うと「ふくろはどうしますか」です。
「バックはお持ちですか」は「バックは持っていますか」です。
これらの言い方も丁寧ですが相手がお客さんですから、敬語を使ってもっと丁寧に話しています。
次のような言葉も「敬語」です。
「かしこまりました」「少々お待ちください」「申し訳ございません」「失礼いたします」。
敬語は、まず意味がわかることが大切です。
そして、少しずつ使えるように挑戦していきましょう。
ここでは、話し方の使い分けを勉強しました。
丁寧さによって3つに分けることができます。
「普通体」、「丁寧体」、「敬語」です。
相手や場面に合わせた適切な話し方で良い人間関係を作りましょう。
If you have any questions, ask them for free! ➡ Japanese Question Form

Yamaguchi Prefecture is home to the “Iwakuni Base,” where nearly 10,000 U.S. military personnel and their families live. There are

When a foreigner stays in Japan for a long period or lives there on a work visa, they often encounter

When you hear the words “Wind God and Thunder God,” what comes to mind is the image of a folding

As the saying goes, “Bon and New Year’s Day”, Obon is as important to the Japanese as New Year’s Day.
Copyright © 2026 HH JapaNeeds. All rights reserved.