Why is the oral language different?
なぜ口語は違うのか?

Reference from the Japan Foundation

- Japanese subtitles -

2つ目は、話すときの言葉と書くときの言葉です。

オウさんは、上司に、今日の仕事の報告を書いています。

今日は、倉庫の在庫を調べました。

いろんな商品があって、すっごく時間がかかっちゃいました。

「いろんな」「すっごく」「ちゃいました」は話すときの言葉です。

書くときは、「いろんな」は「色々な」や「さまざまな」に、「すっごく」は「大変」や「非常に」にします。

「ちゃいました」は「てしまいました」にします。

今日は、倉庫の在庫を調べました。

色々な商品があって、大変時間がかかってしまいました。

このように、日本語には、「話すときの言葉」と「書くときの言葉」を使い分けることがよくあります。

If you have any questions, ask them for free! ➡ Japanese Question Form

japanese tutoring HH JapaNeeds logo

気持ちを言葉で伝えよう
Let's express our feelings in words.

気持(きも)ちを表(あらわ)すたくさんの言葉(ことば)たち

ポジティブな表現(ひょうげん)

尊敬する(そんけいする)
夢中になる(むちゅうになる)
期待する(きたいする)
うれしい
信じる(しんじる)
ほっとする
愛する(あいする)
心地よい(ここちよい)
不思議に思う(ふしぎにおもう)
穏やかになる(おだやかになる)
好き(すき)
すっきりする
楽しい(たのしい)
誇らしい(ほこらしい)
可愛い(かわいい)
面白い(おもしろい)
懐かしい(なつかしい)
許す(ゆるす)
やる気が出る(やるきがでる)
素直になる(すなおになる)
親しい(したしい)
元気が出る(げんきがでる)

ネガティブな表現

嫌い(きらい)
不安になる(ふあんになる)
緊張する(きんちょうする)
悲しい(かなしい)
にくい
焦る(あせる)
恥ずかしい(はずかしい)
苦しい(くるしい)
うらやましい
悔しい(くやしい)
イライラする
寂しい(さみしい)
疑う(うたがう)
反省する(はんせいする)
呆れる(あきれる)
こわい
情けない(なさけない)
がっかりする
ずるい
心細い(こころぼそい)
かわいそう
つまらない

気持ちを表す表現はたくさんあります。意味のわからない表現があったら、次回のレッスンで先生に聞いてみましょう。

There are many expressions for expressing feelings. If there is an expression that you don’t understand, ask your teacher at the next lesson.