Home » Japanese culture » 日語中的“是(海)”和“否(Iie)”有什麼用?英語“YES”和“NO”的區別

日語中的“是(海)”和“否(Iie)”有什麼用?英語“YES”和“NO”的區別

"yes(Hai)" and "no(Iie)" in Japanese

我相信在日本工作的人或來日本學習的學生每天都在學習日語。

然而,他們中的許多人可能難以理解同一個詞但含義不同,或者使用與母語完全不同的語法。

特別是,“是(hai)”和“否(iie)”的使用是最難學的日語單詞之一。

在這篇文章中,我們想解釋一下日語中“yes”和“no”的用法以及英語中“yes”和“no”的區別。

This image has an empty alt attribute; its file name is Make-the-world-your-classroom-2.png

點擊此處透過親自或線上提供的最佳一對一日語輔導課程學習日語。

日語“Hai”和英語“YES”的區別

首先,讓我們談談使用’Hai’。

它與英文的“YES”基本相同,但根據來電者提問的內容,其含義可能會發生變化。

例如,在日語“Hai”的情況下,“Are you there yet?” 用於表示“是的,還沒有到(はい、まだ來テいません。)”的否定形式。

在英語中,不要使用“yes”,而是使用“No, she didn’t”來完全否定這個問題。

許多學習日語的外國人都對“海”的這種用法感到困惑。

簡而言之,“海”用於同意問題。

如果您不同意這個問題,請使用“否”。

在日語中,焦點總是在說話者身上,你如何回應取決於你是否同意他的觀點。

在英語中,“yes”和“no”的使用取決於問題的答案是yes 還是no。

如果你能理解這種差異,你就不太可能感到困惑。

當然,這需要習慣,但慢慢地就可以自然地使用它們。

日語“謊言”和英語“不”的區別

當您不同意某人的問題時,以相同的方式使用“否”。

在電影中,當答案是否定時使用“否”,而在日語中,當您不同意這個問題時使用“否”。

"yes(Hai)" and "no(Iie)" in Japanese

日英差異舉例

要掌握“Hai”和“Iie”的用法,最好了解上述機制,但最好深入研究實際使用的語言。

以下是日常對話中常用短語的一些示例。

不喜歡吃肉?

日本聲明:沒有。我喜歡。

肯定英語:是的。

日文否定:是的,我不是很喜歡。

否定英文:No. 我沒有。

看不到標誌?

Afirmativo japonês: Não. Estou a ver.

肯定英語:是的。

Negativo japonês: Sim, não consigo ver.(是的,我看不到。)

否定英文:No. 不能。

你不是美國人,是嗎?

Declaração japonesa: Não, eu sou americano.(不,我是美國人。)

肯定英語:是的。

Japonês Negativo: Sim, não sou americano.(是的,我不是美國人。)

否定英語:No. 他們不是

“Hai”,意思是“是”,也用作答案。

基本上,“Hai”用於回答問題時做出決定,但許多日本人自然地使用這個詞來“口語化回答”(2)。

在這些情況下,’You have’不包含’YES’的意思,而更像是一個簡單的’我正在聽你說什麼’。

比如有人對你說,“XX先生,今天的會議我有一些資料,「○○さん、今日の會議の資料なんだけどさ」」,你可能會說,“是的,那是什麼?”なんでしょょう。」)。當會議內容還沒有明確呈現時,比如“是的,是什麼?

即使在內容還沒有明確呈現的情況下,也有使用“You have”這個詞的習慣。

例如,如果您能夠看著對方的眼睛並在不說話的情況下聽到他們要說的話,那麼您在日本可能會被視為不“禮貌”。

當你的對話者說話時(尤其是在對上司講話時),使用“Hai”而不是“Iie”來表示你在聽。

"yes(Hai)" and "no(Iie)" in Japanese

日本公民不常說“謊言”。

這可能會讓外國人感到驚訝,但日本人往往不經常使用“不”或“謊言”。

為什麼?有些人可能對此感到驚訝,但那是因為日本人傾向於過度考慮給對方負面感覺的可能性。日本人傾向於過度考慮讓對方厭惡他們的話的可能性。

即使在常識會要求堅定地說“不,它沒有”的情況下,也不要說“好吧,我不知道”之類的話來完全否認它。

這種傾嚮往往不僅表現在私人場合,也表現在工作場合,這會激怒一些人,直到他們習慣為止。

雖然近年來年輕人(二三十歲左右)比較公開地使用“謊言”這個詞,但35歲以上的人(尤其是四十多歲的人)往往不經常使用“謊言”,因為他們不經常使用“謊言”。不喜歡與他人發生衝突。

結論

在本文中,我們將解釋日語中“yes”和“no”的用法以及英語中“yes”和“no”的區別。

日語中“yes”和“no”的用法有時與英語中“yes”和“no”的用法不同。

它非常複雜,但我們鼓勵您了解它的工作原理並熟悉如何使用它。

相關文章: