Home » Japanese culture » “Hyottoko”와 “Okame”의 의미와 유래는 무엇입니까?

“Hyottoko”와 “Okame”의 의미와 유래는 무엇입니까?

hyottoko okame

일본에 왔을 때 신비한 가면을 본 적이 있습니까? 아마도 “Hyottoko”라는 가면을 본 적이 있을 것입니다.

혹시 ‘효톳코’와 ‘오카메’는 예로부터 부적으로 사랑받아 왔습니다. 아마도 그들의 인기 이유는 본의 아니게 웃음을 자아내게 하는 표정 때문일 것이다. 그러나 그들의 얼굴의 기원은 약간 모호합니다.

이 페이지에서는 “Hyottoko”와 “Okame”의 의미와 유래를 확인합니다.

This image has an empty alt attribute; its file name is Make-the-world-your-classroom-2.png

“Hyottoko”의 의미와 기원은 무엇입니까?

Hyottoko”는 입을 벌리고 겁에 질린 표정을 한 남자의 가면입니다. 이 표현은 “히요토코” 또는 “히요토코 얼굴”이라고도 하며, 때때로 “물총 마스크”라고도 합니다.

히요토코의 변형은 다양하지만 모두 한 가지 공통점이 있습니다. 흥미로운 인상을 준다는 것입니다.

  • 어떤 사람들은 한쪽 눈이 다른 쪽 눈보다 작습니다.
  • 많은 사람들이 비뚤어진 입과 비스듬한 입을 가지고 있습니다.
  • 일부는 삐죽삐죽한 머리와 뺨을 가지고 있습니다.
  • 효토코 마스크를 쓰면 뺨을 물어뜯는 마스크가 되는 경우가 많습니다.

히요토코의 코믹한 가면은 덴가쿠 춤과 축제 춤에서 광대 역할을 하기 때문에 흔합니다.

톳코(男)라는 이름은 화덕(火男)을 뜻하는 일본어 히오토코(Hiotoko)에서 유래했다고 널리 알려져 있습니다.

또한 히요토코라는 이름은 도호쿠 지방의 민담에 나오는 ‘효토쿠가와우토쿠’와 ‘운토쿠우응토쿠’의 이름에서 유래했다고 합니다.

히요토코 가면의 모양은 교겐 극장에서 사용되는 “우소부키의 남자 うそぶきの面” 가면에서 유래했습니다. 동그란 눈과 튀어나온 입이 있는 이 가면은 무로마치 시대(1336-1573)에 완성되어 오늘날까지 전해 내려오고 있습니다. 과연, 우소부키는

 menうそぶきの面 마스크는 “hiyottoko”마스크입니다.

Hyottoko는 종종 행운의 부적으로 “Okame”및 “Otafuku”와 결합됩니다. 다음으로 “오카메”를 살펴보겠습니다.

hyottoko

“오카메”의 의미와 유래는 무엇입니까?

Okame’은 둥근 얼굴, 넓은 이마, 낮은 코를 가진 여성용 가면입니다. 이런 얼굴을 오카메라고도 합니다. 다음과 같이 “Okame”을 쓰거나 호출하는 다양한 방법이 있습니다.

  •                お亀(おかめ) 오카메
  •                阿亀(おかめ) 오카메
  •                お多福(오타후쿠) 오타후쿠
  •                阿多福(오타후쿠) 오타후쿠
  •                お福(おふく) Ofuku
  •                御福(오후쿠) Ofuku
  •                乙(오토) 오토
  •                御前(おとごぜ) 오토고제
  •                乙御前(おとごぜ) 오토고제

다음은 오토고제라는 이름의 유래에 대한 몇 가지 이론입니다.

  • 얼굴의 모양이 항아리와 비슷하기 때문입니다.
  • 무로마치 시대의 미코(무녀)의 이름에서 따왔습니다.
  • 오타후쿠라는 이름의 유래에 대해서도 여러 설이 있는데 그 중 가장 일반적인 것은 다음과 같다.
  • 그것은 “많은 행운을 의미합니다.
  • 얼굴형이 복어를 닮았기 때문에
  • 그것은 “oto”와 “otogoze”의 Kyogen 발음의 변형입니다.

오카메도 오타후쿠도 확정된 것은 아니지만, 오카메는 “얼굴 모양이 항아리 같다”를 지지하고 오타후쿠는 “행운이 많다”를 지지한다.

이 오카메(오타후쿠) 가면의 기원은 일본 신화에서 가장 나이 많은 여자 춤을 추는 공주인 아메노즈메라고 믿어집니다. 아메노우즈메는 고대부터 궁중 의식에 관여했던 창녀 ‘사루메노키미’의 조상이라고 합니다.

hyottoko

결론

효토코는 헐렁하고 비뚤어진 표정을 하고 가면을 쓴 남자를 말합니다. 시오후키멘(소금에 날린 가면)이라고도 합니다.

왼쪽 눈과 오른쪽 눈의 크기가 다를 수 있으며, 사람이 볼 마스크를 착용하고 있을 수 있습니다. 또는 마스크를 착용한 사람이 볼 마스크를 착용하는 경우가 많습니다. 그들은 때때로 여성 “오카메”(Ofukusan)와 쌍을 이룹니다. Hyottoko는 종종 dengaku와 축제 춤과 춤에서 광대로 나타납니다.

  • “효토코”는 입이 뾰족하고 겁에 질린 표정을 한 남자의 가면 또는 그런 표정의 가면을 말합니다.
  • “hiyottoko”라는 이름은 “hiotoko”(소방관)의 변형이라는 설이 널리 퍼져 있습니다.
  • 교겐에서 사용하는 ‘우소부키의 남자’ 가면에서 유래했다는 설입니다.
  • “오카메”는 동그란 얼굴, 넓은 이마, 낮은 코 등의 여성 가면입니다.
  • 오카메(오타후쿠)라는 이름의 유래에 대해서는 여러 설이 있지만 확실한 것은 없습니다.
  • 오카메(오타후쿠)의 가면은 일본에서 가장 오래된 여성 무용가인 아메노우즈메에서 유래했다고 믿어집니다.

Make your life a wonderful journey with HH Japanese tutors

Want to learn more about Japanese culture and useful Japanese phrases? Learn more efficiently and have more fun with HH’s Japanese tutors. Try our free e-learning course today!

HH JapaNeeds
Your tutor. Your time. Your location.
https://hh-japaneeds.com/